Villaró s’estrenarà en txec amb ‘Blau de Prússia’
El novel·lista Albert Villaró seguirà les passes d’Antoni Morell ('Borís I'), Albert Salvadó ('El mestre de Kheops') i Joan Peruga ('La república invisible') i parlarà en breu txec.
El novel·lista Albert Villaró seguirà les passes d’Antoni Morell ('Borís I'), Albert Salvadó ('El mestre de Kheops') i Joan Peruga ('La república invisible') i parlarà en breu txec.
Editorial Andorra publica ‘El museo del elefante’, de Joan Peruga, i la universitat de Perpinyà enllesteix ‘Dernier été à Ordino’.
El Cehip traduirà el llibre sisè i últim del 'Manual Digest' amb les 55 "màximes cristianes".
Va ser un dels escassos escriptros del país que es va avançar a la Covid-19: al gener va presentar 'Fat Finger', thriller amb epicentre a la Massana i vocació internacional amb què el periodista massananec debutava en la novel·la. El confinament ha accelerat la traducció al català, retitulat 'La pífia' i que sortirà si tot va bé abans que acabi el maig.
Gibert analitza el lloc que ‘L’amor que gosa...’, objecte d’un cèlebre procés als anys 70, ocupa en l’obra de Kirkup.
El conseller Pere López retreu el format i nul·la repercussió dels premis internacionals, i la ministra Olga Gelabert considera que són diners ben invertits.
Arribar i moldre: primer llibre de relats, i primera traducció al castellà. Una altra dimensió, com admet Teresa Colom (la Seu, 1973). L’escaldenca presenta el 24 d’abril a la madrilenya llibreria Antonio Machado ‘La señorita Keaton’ (La Huerta Grande), cinc relats entre gòtics i burtonians amb un regustet mòrbid amb què el 2016 va ensenyar la poteta a ‘The Guardian’ i es va endur el Premi Maria Àngels Anglada. A temps per Sant Jordi.
Gálvez prologa la traducció de l’obra magna de More, amb motiu del 500è aniversari del text.
Baixada del Molí, 5
AD500 Andorra la Vella
Principat d'Andorra
Telèfon: + 376 80 88 88 · Fax: + 376 82 88 88