Diari digital d'Andorra Bondia

L'opinió de...

imatge de Manel Gibert

Manel Gibert

Filòsof i escriptor

 

 

Poeta errant




Aquest vespre, al flamant espai de cultura de l’Hotel Rosaleda, es presenta la traducció del poemari An Island in the Sky, de James Kirkup (1918-2009). La producció resulta d’una col·laboració entre el ministeri de Cultura i Anem Editors, l’heroica empresa capitanejada per Josep Dallerès i pilotada per Oliver Vergés. L’edició bilingüe permet apreciar l’original i conèixer en la nostra llengua una part dels poemes de temàtica local d’un dels escriptors residents més il·lustres i desconeguts de les Valls. Una illa en el cel consta d’un estudi introductori (traduït a l’anglès per Alexandra Grebennikova) que és alhora una biografia i un repàs de l’obra poètica de l’autor, el text genuí i la versió catalana. El traductor, Txema Díaz-Torrent, ha prioritzat la literalitat sobre aspectes com ara la mètrica, que en aquest cas, amb una majoria de tankes (estrofa de cinc versos curts i un total trenta-una síl·labes), no permetia preservar el sentit complet de la font. Ho ha fet en l’estil d’adaptació que preconitzava (i no sempre practicava) el mateix Kirkup.

El llibre duu, no en va, el subtítol Poems for Andorra/Poemes per a Andorra. És un recull irregular de peces escrites a Encamp que, tot i que n’hi ha que no hi tenen res a veure, retraten paratges del Principat, evoquen instants sublims i expliquen experiències prosaiques. Els relats són greus, sensibles, còmics i, en ocasions, especialment en la crítica de la societat andorrana, ratllen el ridícul pel desconeixement de l’entorn immediat. En totes les composicions es fa patent d’alguna manera la condició de poeta errant. 

Kirkup manté una relació ambivalent amb els nombrosos llocs de residència a les illes britàniques, Europa (salvant Suècia, el primer indret on és acceptat amb naturalitat i reconegut com a docent) i Àsia. Als Estats Units (Amherst, Athens i Nova York) i, en moments puntuals, al Japó, és on se sent millor. El nostre país és un paradís a mitges. Apreciareu en llegir-lo que un dels trets característics principals és el desig de solitud (que vol i dol), l’aïllament que aconsegueix quan es retira el 1988 i es refugia a l’àtic de les Bons adquirit a mitjan anys 70, una illa dins de l’illa rodejada per un mar de muntanyes que simbolitza Andorra. El contacte amb l’exterior és força limitat (fax, telèfon fix, televisor i antena parabòlica), i l’accés amb clípol, taxi, autocar i tren a la conurbació central i a les ciutats d’escapada freqüent (París, Amsterdam, Zuric…), relativament fàcil.

Podríem dir tantes coses de James Kirkup. És un dels grafòmans més prolífics de la literatura universal. Un segment significatiu dels seus escrits (incloses moltes poesies excelses amb escenaris andorrans) roman inèdit. Assoleix fites de qualitat superior. El perquè del nomadisme, la passió, el distanciament… Avui desvelarem algunes incògnites.

 

Comentaris: 0

Contacta amb nosaltres

Baixada del Molí, 5
AD500 Andorra la Vella
Principat d'Andorra

Telèfon: + 376 80 88 88 · Fax: + 376 82 88 88

Envian'ns un correu electrònic