Diari digital d'Andorra Bondia
La joveníssima intèrpret.
 0
La joveníssima intèrpret.

“Radio Andorra: no en sabia res i és flipant”


Escrit per: 
Alba Doral / Foto: Chris Blau

Júlia Coll serà la veu musical de l’espectacle ‘Aquí Radio Andorra’, ja saben, dissabte a Les Fontetes i en clau de lectura dramatitzada. A penes traspassada la vintena confessa haver descobert cançons icòniques d’altres temps. I, per cert, estirada d’orelles a les escoles: no li havien ensenyat què és Radio Andorra

El pes musical del muntatge recau sobre tu. 
M’ho va proposar Juanma Casero. De moment, per a la lectura dramatitzada hem buscat algunes de les cançons que sonaven a l’època. Per a l’espectacle gran haurem d’ampliar. De moment és un format més petitó. 

Què sonarà?
La idea és que hi hagi cançons icòniques de les que escoltaven a la ràdio als seixanta i setanta. O abans. Com Soy minero, crec que es diu. Coses que la gent demanava molt en aquella època. 

‘Soy minero’, creus que es diu?
No, no la coneixia aquesta en concret. D’altres sí. Però en general estic descobrint una sèrie de cançons molt guais. És clar, no és el que jo escolto habitualment ni molt menys. 

Cantàvem de broma ‘soy minero’: et cau lluny.  
Super lluny. Són les cançons de què parla el meu avi. Diu: “La música de la nostra època sí que era bona”. Soc terrible per recordar títols, però per exemple, n’hi ha una que m’encanta, Dos gardenias. Quan li vaig dir al meu avi bé que la coneixia. 

Hi ha qui no?!
O El emigrante. Temes de Manolo Escobar. Alguna de francesa. N’hi ha una que crec que es diu Parole, parole. Vaja, tampoc és que n’hàgim de fer moltes ara amb la lectura dramatitzada. N’hi haurà més a la funció. 

Les interpretaràs tu. 
Al piano i les cantaré. 

T’agraden?
Sí, sí. Fins i tot n’he proposat alguna, com Rosa, rosa, de Sandro, que de moment no s’hi pot encabir. 

Quina ha estat la teva relació amb cançons com ‘El emigrante’?
Home, no és el tipus de música que jo toco habitualment, així que un pèl complicada. És un altre llenguatge, completament diferent. He hagut de submergir-me bé per entendre-la i interpretar-la. 

La sents molt estranya a la teva sensibilitat habitual?
No, m’agrada molt la manera d’escriure. És una de les coses que estic aprenent en tot aquest procés. Com expliquen les coses. El llenguatge és diferent. 

En quin sentit?
No soc cap experta, però veig que les lletres d’ara són més col·loquials, es parla sobre actes més quotidians. Això en la música que jo escolto. Aquestes altres són com més metafòriques. 

Quina música escoltes?
Bastant synth pop... També escolto dels vuitanta, que consti. Però sobretot escolto la gent de la meva generació. 

Tu tens formació clàssica. 
He rodat una mica cap aquí i cap allà. Del Conservatori a classes particulars de piano, o cant a l’Espai de Música Moderna. I també vaig fer un any al Taller de Músics. Enguany he parat. Només faig cant. 

I això?
Preparo disc. Per això m’ho vaig pensar quan em va arribar la proposta del Juanma. Però ell m’ha ajudat molt. 

Disc! Ens en vols parlar?
Treballo amb Chri Blau, amb qui ja havia fet un EP.  De moment estem començant, amb música meva, sintetitzadors... i les meves històries. Ara, mira, potser m’influeixen aquestes altres maneres d’escriure. 

La història de Radio Andorra, la coneixies bé? El que representa. 
Jo no en tenia ni idea i em vaig quedar flipada. Que fort! Una cosa tan gran com va ser, tan rellevant. Ni idea. 

Una clatellada al sistema educatiu. 
Pues sí. Totalment. Per a mi ha estat un superdescobriment. Una història de la qual podem estar superorgullosos. No ens en van parlar a l’escola? Potser aquell dia no vaig anar a classe. 

Serà això. 
Ja.

Plain text

  • No es permet l'ús d'etiquetes HTML.
  • Les adreces de pàgines web i de correu electrònic es tornen automàticament en enllaços.
  • Les línies i paràgrafs es trenquen automàticament.
Badbot Fields
If you see these fields, something is wrong.
If you see this field, something is wrong.
If you see this field, something is wrong.
If you see this field, something is wrong.

Contacta amb nosaltres

Baixada del Molí, 5
AD500 Andorra la Vella
Principat d'Andorra

Telèfon: + 376 80 88 88 · Fax: + 376 82 88 88

Envian'ns un correu electrònic